Activités pédagogiques

Activités réalisables en cours d'anglais, français, histoire, économie, droit en BEP ou Baccalauréat professionnel, à partir de documents authentiques. christiankrock@yahoo.fr. Certaines activités peuvent être adaptées aux classes de 4e et 3e de collège.

21 novembre 2007

Anglais Bac Pro : "Holes", roman de Louis Sachar : l'obligation

HOLES BY Louis SACHAR  (

Bloomsbury

Children, ISBN : 0439244196)

OBJECTIFS : faire découvrir une œuvre de littérature de jeunesse, enrichir le champ lexical de la prison, être capable d’exprimer une obligation.

[Ce roman a été traduit en français sous le titre Le Passage ou encore

La Morsure

du lézard. Il est publié aux éditions L’Ecole des Loisirs, collection Médium.]

DEROULEMENT

1.      Description de la première de couverture :

                                                                     Afficher l'image en taille réelle

                                                       

What can you see on the front cover ? I can see the title of the book/novel and the author’s name. In the foreground I can see a boy’s face in profile. He’s got blue eyes. He is wearing a red cap back to front. In the same shot behind him I can see holes (connection between the title and the picture). There is a shovel in one hole.

I can see holes in the far distance.

Why do you think the boy is wearing a cap ? Because it’s hot and sunny, to protect himself from the sun.

Can you see any vegetation ? Imagine where the scene takes place. Perhaps in the desert.

Who digs the holes ? Is it the boy ? Why ? Perhaps he is looking for a treasure.

[The inset on the right suggests the metal suitcase Stanley and Zero dig out in chapter 44.]

2.      Lecture de la première partie du texte.

HOLES BY Louis SACHAR

Stanley Yelnats’ family has a history of bad luck, so he isn’t too surprised when a miscarriage of justice sends him to a boys’ juvenile detention centre.

Chapter 4, part I

Stanley

felt dazed as the guard unlocked his handcuffs and led him off the bus. He’d been on the bus for over eight hours.

« Be careful, » the bus driver said as

Stanley

walked down the steps. « Thanks for the ride, »

Stanley

answered. His mouth was dry and his throat hurt. He stepped onto the hard, dry dirt.

The land was barren and desolate. He could see a few rundown buildings and some tents. Two tall trees were the only plant life he could see. There weren’t even weeds.

The guard led

Stanley

to a small building. A sign on front said, YOU ARE ENTERING CAMP GREEN LAKE JUVENILE CORRECTIONAL FACILITY. Next to it was another sign which declared that it was a violation of the Texas Penal Code to bring guns, explosives, weapons, drugs, or alcohol into the centre.

The guard led

Stanley

into the building, where he felt the welcome relief of air-conditioning.

A man was sitting with his feet up on a desk. He turned his head when Stanley and the guard entered. Even though he was inside, he wore sunglasses and a cowboy hat. He also held a can of soda, and the sight of it made

Stanley

feel even more thirsty.

He waited while the bus guard gave the man some papers to sign.

There must have been a small refrigerator behind his desk, because the man in the cowboy hat produced two more cans of soda. For a second

Stanley

hoped that one might be for him, but the man gave one to the guard and said the other was for the driver.

« Nine hours here, and now nine hours back, » the guard grumbled. « What a day. »

Stanley

thought about the long, miserable bus ride and felt a little sorry for the guard and the bus driver.

The man in the cowboy hat walked around the desk to

Stanley

. « My name is Mr. Sir, » he said. « Whenever you speak to me you must call me by my name, is that clear ? »

Stanley

hesitated. « Uh, yes, Mr. Sir, » he said.

Part 2

Stanley

had to take off his clothes in front of Mr. Sir, who made sure he wasn’t hiding anything. He was then given two sets of clothes and a towel. Each set consisted of an orange jumpsuit, an orange T-shirt, and yellow socks.

He was also given white sneakers, and an orange cap. He got dressed.

Mr. Sir told him he should wear one set to work in and one set for relaxation.

« You have to dig one hole each day, including Saturdays and Sundays. Each hole must be five feet deep, and five feet across in every direction. Breakfast is served at 4 :30. »

« No one is going to baby-sit you, » he added. « The longer it takes you to dig, the longer you will be out in the sun. If you dig up anything interesting, you are to report it to me. When you finish, the rest of the day is yours. »

Stanley

nodded to show he understood. Mr. Sir led him outside into the blazing heat.

« Take a good look around you, » Mr. Sir said. « What do you see ? »

Stanley

looked out across the vast wasteland. The air seemed thick with heat and dirt. « Not much, Mr Sir », he said.

Mr. Sir laughed. « You see any guard towers ? »

« No. »

« How about an electric fence ? »

« No, Mr. Sir. »

« There’s no fence at all, is there ? »

« No, Mr. Sir. »

« You want to run away ? » Mr. Sir asked him. « If you want to run away, start running. I’m not going to stop you. »

Stanley

didn’t know what kind of game Mr. Sir was playing.

« I see you are looking at my gun. Don’t worry. I’m not going to shoot you. This is for lizards. »

« I’m not going to run away, »

Stanley

said.

« Good thinking, » said Mr. Sir. « Nobody runs away from here. We don’t need a fence. Know why ? Because we’ve got the only water for a hundred miles. You want to run away ? You’ll be buzzard food in three days. … You thirsty ? » asked Mr. Sir.

« Yes, Mr. Sir, »

Stanley

said gratefully.

« Well, you’re going to be thirsty for the next eighteen months. »

VOCABULARY :

miscarriage of justice = a situation in which an innocent person is punished by justice

dazed = shocked

handcuffs =  Afficher l'image en taille réelle

barren = sterile

rundown = ruined

weeds = wild plants

relief = soulagement

can = metal container

to produce = to show

to grumble = to complain

miserable = very sad

two sets = two groups

jumpsuit = suit (a shirt and trousers)

sneakers = sport shoes

one foot = 30,

48 cm

he nodded = he moved his head

blazing = burning

wasteland = desert

fence =    Afficher l'image en taille réelle

buzzard = Afficher l'image en taille réelle

Part I : What’s the boy’s name ? How many other characters are there ? There are three : the bus guard, the bus driver and Mr. Sir.

Where are they : country, state, building ? They are in

Texas

,

USA

, in a detention centre.

Activity 1 : Number the places where

Stanley

is, in chronological order :

outside – on the bus – inside a small building

Activity 2 : Finish the sentences :

Stanley

felt dazed because . . .

He felt thirsty because . . .

He felt sorry because . . .

he hadn’t drunk for several hours and it was very hot.

he was tired after such a long bus ride.

the guard and the bus driver had to travel nine hours back.

Activity 3 : write down the phrases showing

Stanley

was thirsty :

His mouth was dry and his throat hurt. The sight of [the can] made

Stanley

even more thirsty.

Stanley

hoped that one [can] might be for him.

3. Lecture de la deuxième partie du texte.

Activity : Right or wrong ? Justify your answers.

·       

Stanley

is allowed to wear his own clothes.

·        He needn’t dig holes at the week-ends.

·        Boys start digging early because the weather’s cooler.

·        The detention centre is equipped with a security device.

·       

Stanley

is going to stay in the centre for a year.

4.      Activités portant sur l’ensemble du texte :

Description of the area : fill in the grid :

VEGETATION
BUILDINGS
WEATHER

ANIMALS

hard dry dirt; The land was barren and desolate; Two tall trees were the only plant life he could see. There weren’t even trees; the vast wasteland

a few rundown buildings and some tents

sunglasses; the hottest part of the day; the sun; the blazing heat; the air seemed thick with heat

lizards, buzzards

Conclusion : tick the adjectives that best describe the place :

hostile    welcoming    wet    dry     infertile  luxuriant

Tick the sentences that best describe the common points between Mr. Sir and the place :

The place is as unwelcoming as Mr. Sir.

The place is as friendly as Mr. Sir.

Mr. Sir is as hard as the place.

The place is as depressing as Mr. Sir.

Take down the phrases expressing an obligation :

·        it was a violation of the

Texas

penal code to bring …

·        you must call me by my name

·        had to take off his clothes

·        Mr. Sir told him he should wear …

·        You have to dig one hole each day

·        Each hole must be five feet deep

·        you are to report it

[There must have been …] indiquant une déduction ne doit, bien évidemment, pas être relevé.

PRL sur l’expression de l’obligation : périphrase, obligation interne, externe, conseil insistant, be to

3.      Production écrite :

Stanley

hasn’t respected the centre’s rules and Mr. Sir makes him copy them fifty times. Imagine the text he has to write. (Copy it only

   once !)

CAMP

GREEN

LAKE

DETENTION CENTRE  RULES

Boys have to …

get up

have breakfast

dig

call Mr. Sir

take off

wear

(other rules …)

Posté par Christiann à 08:18 - Anglais Bac Pro - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]


12 novembre 2007

Anglais Bac Pro : "Grace Kelly", chanson de Mika : donner un conseil avec should

GRACE KELLY, CHANSON DE MIKA (2007)

OBJECTIF : comprendre le sens d’une chanson contemporaine ; rebrasser les adjectifs de couleur ; être capable de donner un conseil.

GRACE KELLY (Mika, 2007)

Do I attract you ?

Do I repulse you with my queasy smile ?

Am I too dirty ?

Am I too flirty ?

Do I like what you like ?

I could be wholesome

I could be loathsome

I guess I’m a little bit shy

Why don’t you like me ?

Why don’t you like me without making me try ?

I try to be like Grace Kelly

But all her looks were too sad

So I try a little Freddy

I’ve gone identity mad !

I could be brown

I could be blue

I could be violet sky

I could be hurtful

I could be purple

I could be anything you like

Gotta be green

Gotta be mean

Gotta be everything more

Why don’t you like me ?

Why don’t you walk out the door !

How can I help it

How can I help it

How can I help what you think ?

Hello my baby

Hello my baby

Putting my life on the brink 

Why don’t you like me

Why don’t you like me

Like yourself ?

Should I bend over ?

Should I look older

Just to be put on your shelf ?

I try to be like Grace Kelly

But all her looks were too sad

So I try a little Freddy

I’ve gone identity mad !

I could be brown

I could be blue

I could be violet sky

I could be hurtful

I could be purple

I could be anything you like

Gotta be green

Gotta be mean

Gotta be everything more

Why don’t you like me ?

Why don’t you like me ?

Why don’t you walk out the door !

Say what you want to satisfy yourself

But you only want what eveybody else says you should want

Should want

I could be brown

I could be blue

I could be violet sky

I could be hurtful

I could be purple

I could be anything you like

Gotta be green

Gotta be mean

Gotta be everything more

Why don’t you like me ?

Why don’t you like me ?

Why don’t you walk out the door !

I could be brown

I could be blue

I could be violet sky

I could be hurtful

I could be purple

I could be anything you like

Gotta be green

Gotta be mean

Gotta be everything more

Why don’t you like me ?

Why don’t you like me ?

Why don’t you walk out the door !

1.      Préparation : les élèves font des recherches avant le cours pour répondre aux

questions suivantes : Who was Grace Kelly ? First an actress, then a princess. When and where was she born ? in 1929, in Philadelphia USA. When did she die ? in 1982, in Monacoville. Who did she marry ? She married Prince Rainier III of Monaco.

2.      Audition du début de la chanson : do you know this song ? What is the title ? Who sings it ? Do you like it/him ? What is it about ? Do you understand the words ?

3.      Un exercice de compréhension orale de cette chanson étant particulièrement périlleux, distribution des paroles et écoute intégrale. What is the song about ?

4. Elucidation du vocabulaire (les mots et expressions considérés comme difficiles sont surlignés dans le texte) : à l’aide d’un dictionnaire (bilingue ou unilingue selon le niveau), les élèves associent adjectifs du texte et synonymes :

queasy - flirty - wholesome - loathsome – hurtful – mean –

bad - disgusting - healthy – seductive – insulting – disgusting –

Ils classent les adjectifs en positive et negative.

Ils associent ces expressions et leurs traductions :

All her looks were too sad – I’ve gone identity mad – Walk out the door ! –

How can I help what you think ? – Putting my life on the brink – Just to be put on your shelf

Je ne sais plus qui je suis – Simplement pour être dans le coup – Sors de ma vie ! – Sa beauté était trop triste – En mettant ma vie au bord du gouffre – Comment te faire changer d’avis ?

5. Questions de compréhension écrite :

Who is Mika talking to ? He’s talking to his girlfriend.

What’s his problem ? His girlfriend doesn’t like him.

What’s his reaction ?  (Give examples.) He does all he can to attract her but it doesn’t work. For example, he asks her and himself a lot of questions, he copies celebrities.

Underline all the phrases showing the efforts he makes : I try to be, I could be, Gotta be, Should I ?

What is the connection between Grace Kelly and the song ? There is hardly any connection. When looking at the title we might think the song is about her biography, but it isn’t. Mika just says he copies her to please his girlfriend.

6. Continue the list of colours : I could be brown, I could be blue and imagine different shades : light, dark 

Idiom exercise : We say : blue with …   red with …   green with …    (fear ; shame ; cold)

as  yellow as a . . .   as white as a . . .    as black as . . .  (sheet ; coal ;lemon)

7. Production écrite : Mika is writing to the ‘problem page’ section of a magazine to ask for advice. Imagine his letter and the answer. (remue-méninges préalable pour récapituler l’expression du conseil, de la suggestion : I suggest, why don’t you ?, you should, you shouldn’t , imperative …)

Dear . . . , I’m deep in love with a girl. Her name’s … But the problem is. . . . To solve this problem, I’ve tried to . . . but it hasn’t worked.

So what should I do ?

Dear Mr Mika, your problem is very serious. I suggest first … You should tell her … Why don’t you … ? I wish you good luck.

Posté par Christiann à 09:50 - Anglais Bac Pro - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

09 novembre 2007

"Le passage", roman de Louis Sachar : le racisme aux Etats-Unis

LE PASSAGE, ROMAN DE Louis SACHAR : LE RACISME AUX ETATS-UNIS (CHAPITRES 25 ET 26) Editions L’Ecole des Loisirs, coll. « Médium », 2000. (Traduit de l’américain)

2-211-05287-8    9,50

Cette œuvre de littérature de jeunesse porte aussi le titre La Morsure du lézard, depuis l‘adaptation filmique réalisée en 2003 par Andrew Davis.

OBJECTIF : en parallèle avec un cours d’anglais sur l’histoire de la condition des Noirs américains, réfléchir au racisme aux Etats-Unis.

L’extrait proposé peut, par sa brièveté (10 pages), être abordé comme une nouvelle. 

Chapitre 25

p. 130-132 : relever les indicateurs de temps et de lieu : Cent dix ans auparavant (il s’agit donc d’un retour en arrière); le Lac vert ; les noms des personnages laissent supposer que l’action se situe dans un pays anglophone, répertorier les personnages (et signaler ceux qui sont réellement importants pour l’action) : le Dr Hawthorn, Sam, Mary Lou, les Walker, Mrs Collingwood, dresser le portrait physique et psychologique de Sam : marchand d’oignons, de grands bras robustes, pas beaucoup plus de vingt ans/ bonimenteur, beau parleur car le doute subsiste quant aux vertus thérapeutiques des oignons ; expliquer en quoi consiste la rivalité sympathique entre le docteur Hawthorn et Sam : comme les patients ne savent pas, des préparations à base d’oignon ou des médicaments normaux, lesquels sont les plus efficaces, ils ont pris l’habitude de consulter à la fois le docteur et Sam. Le docteur lui-même semble croire aux vertus thérapeutiques des oignons puisque sa tête dégageait souvent une odeur d’oignon.

p. 132 : quel indice introduit un événement perturbateur ? : demanda Sam un jour.

Etudier l’évolution des relations entre Katherine et Sam :

quel accord Sam et Katherine concluent-ils ? Sam, qui est bricoleur, accepte de réparer le toit de l’école en échange de six bocaux de pêches au sirop.

Quels indices révèlent qu’une complicité unit bientôt Sam et Katherine ? Elle prenait plaisir aux bribes de conversation qu’ils parvenaient à échanger en criant l’un vers l’autre […] Elle fut surprise de l’intérêt qu’il manifestait pour la poésie. [ …] Plus d’une fois, elle commença à lui lire un poème d’Edgar Poe ou de Longfellow et ce fut lui qui en récita la fin, de mémoire. Lorsque le toit fut réparé, elle était triste.

Quelles détails montrent que cette complicité intellectuelle devient progressivement un sentiment amoureux ? L’institutrice, amoureuse de Sam, s’évertue à prolonger la présence de Sam à l’école en lui demandant d’effectuer d’autres réparations : il répare les fenêtres, le bureau, la porte, et repeint l’école. Lorsqu’elle n’a plus de travail à lui confier, elle fond en larmes.

Cet amour est-il réciproque ? Oui, puisqu’il prit alors ses mains dans les siennes et l’embrassa. Cet amour semble naturel à Sam puisque lorsque Katherine lui confie qu’elle a le cœur brisé, il réagit comme lorsqu’elle lui a demandé de réparer des problèmes matériels : Je peux arranger ça, répond-il.

A la fin du chapitre 25, qu’est-ce qui annonce un drame ? La réaction menaçante d’Hattie Parker, invoquant une punition divine après avoir été témoin de leur baiser, laisse présager une tragédie.

Chapitre 26 : [Truite Walker, de son vrai nom Charles, apparaît au chapitre 23. Il est surnommé ainsi parce ses pieds dégageaient une odeur de poisson mort. Econduit par Katherine qu’il souhaitait épouser, il trouve l’occasion de se venger.]

Comment se manifeste la colère des habitants vis-à-vis de l’attitude de Katherine ? On peut parler ici de « vindicte populaire ».

-les parents disent à leurs enfants de ne pas aller à l’école

-ils envahissent l’école. La colère leur fait perdre tout sens commun puisqu’ils la brûlent alors qu’ils en étaient si fiers.

-ils poursuivent Sam et Katherine qui s’enfuient car Sam risque d’être pendu

-ils tuent Sam

-ils tuent Mary Lou, son ânesse.

Relever le champ lexical de la violence (p. 136-139) : firent irruption – renverser – arracher – empoigna – déchira – détruire – donna une gifle – se dégager – se dégagea d’un geste brusque – se précipita – pendre – rugissement – heurta de plein fouet – tué – jeté – tuée –

Synthèse : la violence des habitants s’exerce à la fois contre l’école, Katherine, Sam et l’ânesse. Violence entre Katherine et le shérif.

p. 133 : quelle particularité de la vie de Sam montre déjà que la société est raciste ? Sam n’avait pas le droit d’aller à l’école parce qu’il était noir. On suppose donc qu’il ne sait ni lire ni écrire. Si la loi est raciste, il ne subit cependant pas de manifestations de racisme au quotidien et semble très bien intégré parmi les habitants : p. 134, ils lui sont reconnaissants d’avoir remis l’école en état. 

Etudier la confrontation entre Katherine et le shérif (p. 137-138) A quoi voit-on qu’il est raciste ? Il emploie le terme Nègre et considère que Sam mérite d’être pendu sans procès parce qu’il a embrassé une femme Blanche. Il tente d’abuser d’elle en partant du principe que parce qu’elle a embrassé un Noir (qui lui est, selon lui, inférieur), elle est prête à embrasser n’importe quel homme, en l’occurrence lui. Il revendique l’iniquité et l’absurdité de la loi selon laquelle une Blanche a le droit d’embrasser un Noir, mais pas l’inverse. Il l’incarne même : « … je ne pendrai pas votre petit ami. Je me contenterai … »

Etudier les arguments du shérif pour convaincre Katherine de l’embrasser :

-syllogisme fallacieux : Si les Noirs et les Blancs sont égaux, Katherine, qui est Blanche, a le droit d’embrasser Sam qui est Noir, donc elle doit embrasser le shérif qui est Blanc. (Et l’amour, dans tout cela ?)

-marché : si elle l’embrasse, Sam aura la vie sauve.

Le shérif et Katherine invoquent la loi de Dieu et celle des hommes. Laquelle triomphe finalement ? (p. 139) C’est la loi divine qui triomphe puisque les habitants sont privés d’eau.

Que est l’intérêt de la chute de cette histoire ? Le lecteur apprend dans quel pays et à quelle époque se situe exactement l’action. Elle contient une morale : lorsqu’une personne est victime d’une loi inique, elle prend ensuite le contre-pied de la loi en général.

Conclusion sur la structure narrative : la fonction de ces deux chapitres, qui constituent un retour en arrière, est d’expliquer la situation présente, en l’occurrence l’assèchement du lac (cf. chapitre 1 : Maintenant, ce n’est plus qu’une terre sèche, plate, désolée.), par des événements appartenant au passé.

Les élèves effectuent, en groupes, des recherches sur Internet et dans les ouvrages du CDI pour retracer dans un exposé oral les grandes étapes de la condition des Afro-américains :

-esclavage

-abolition de l’esclavage

-ségrégation raciale

-mouvements pour les droits civiques et personnages emblématiques : Martin Luther King, Malcolm X, Angela Davis et les Black Panthers.

Posté par Christiann à 11:10 - Français Bac Pro - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

08 novembre 2007

Français BEP : "Le Noirataga", sketch de Muriel Robin : le racisme

LE NOIR, SKETCH DE Muriel ROBIN (1990) – Durée : 5 mn

Ce sketch est disponible sur www.videohumour.net.

OBJECTIF : ce support peut permettre de lancer un débat sur le racisme.

LE NOIR

Patricia, Patricia, ça fait un quart d’heure que tu me parles de ce Félix. J’ai très bien compris où tu veux en venir : je suis ta mère, je te connais comme si je t’avais faite. Tu veux savoir si je suis d’accord pour que tu le fréquentes. Que tu … l’épouses ? Deux secondes. Elle se retourne pour pleurer. Patricia, je ne te cache pas (incompréhensible). Excuse-moi, excuse-moi. Pour l’instant, je te livre les mots un petit peu comme ils arrivent. Je le connais ? Je le connais pas ? Ton père le connaît ? Non plus. Personne ne le connaît, finalement. Oui. Alors là, je t’avoue que je suis un petit peu surprise. C’est vrai, j’ai besoin de m’habituer à cette idée, si tu veux bien. Pour l’instant, nous allons en rester là. J’aimerais en parler avec ton père. Un problème ? ça ne vient pas de nous, j’espère. Alors, quel problème ? Il est … Noir ? Deux secondes. Elle s’éloigne pour pleurer. Mais … tu es en sûre ? Je te fais confiance. Si ça me gêne ? Alors là, pas du fouyou fouyou, pas du fouchoutou. S’il est Noir, c’est qu’il a de bonnes raisons de l’être. Mais dis-moi : il est Noir, Noir, Noir ? Ou Noir un peu … un peu Blanc ? Ah Noir Noir ! Ah complètement Noir ! Oui ! On n’est pas dans la mer-de ! Mais tu as tout à fait le droit d’épouser un nègre, alors là tu sais … Pardon ? J’ai dit « nègre » ? Oh ça m’étonnerait ! J’ai dû faire un lapsus. J’en parlais encore à midi avec ton père, je lui disais : « Y’a beaucoup trop de Blancs dans la famille. Des Blancs, toujours des Blancs, moi, j’peux plus les voir, ces Blancs. Je le dis tous les jours : vivent les Noirs ! » Et alors, les parents de cet homme de couleur, ils sont Noirs ? Eux aussi ! Et ils le savent … que leur fils épouse une Blanche ? Ils sont plutôt contents ? Tu penses ! Oh, détrompe-toi, détrompe-toi, Patricia, je cache ma joie. D’ailleurs, si tu le veux bien, j’aimerais aller dans la cuisine pour fêter l’événement avec papa. La date des noces ? On n’en est peut-être pas encore là, hein ? Si ? Vous avez arrêté une date ? Ah ben, c’est différent. C’est différent, bien sûr. Et alors, c’est quand est-ce prévu pour ? Demain ? Tu peux me prendre en photo, s’il te plaît ? Elle a l’air ahuri. Ben dis donc, ça fait pas mal de nouvelles d’un coup quand même, hein ? Tu penses qu’avec ton père on est invités, on vient ? On vient pas, comment ça va fonctionner ? Moi, personnellement, demain après-midi, je peux, j’ai rien à faire, alors …. Je pense à un petit détail, si je peux me permettre, mais enfin tous ces Noirs d’un coup d’un seul, comme ça, t’as pas peur que ça fasse un petit peu deuil pour un mariage ? Bien, alors … Et ça va être quoi, ton nouveau nom, ma chérie ? Ah, en plus …Je peux retourner dans ma cuisine ? Elle s’y rend en vacillant. Alors à ton père, qu’on soit bien d’accord, hein ?, je lui dis que demain tu épouses un Noir qui s’appelle Félix le Chat. Je peux retourner dans ma cuisine, s’il te plaît ? Elle vacille de plus en plus. Autre chose ? Mais j’arrive ! Elle tient en équilibre avec peine. On pourrait peut-être en garder un petit peu pour demain ! Non, c’est important ? Je t’écoute. Il est … de Bouakemadoua ? ça, c’est pas bien grave, hein ? J’avais un petit peu peur que tu m’en files une autre sur le … Tu … tu pars t’installer dans son village ? J’vais peut-être m’allonger cinq minutes, moi …

1.      Visionnage et étude du sketch.

Quelle est la situation ? Une mère apprend que sa fille va épouser un Noir.

Comment la mère réagit-elle ? Elle réagit de manière raciste. Qu’est-ce qui le prouve ? Elle emploie le terme nègre, qui est très péjoratif. Elle se focalise sur la couleur de peau de son futur gendre : elle emploie Noir  treize fois, ainsi qu’ homme de couleur (une fois). Elle ironise sur le fait que les beaux-parents soient contents que leur fils épouse une Blanche, et plaisante à propos de la surabondance de couleur noire à l’occasion d’un mariage. (alors que dans la culture occidentale, la couleur dominante est le blanc.)

L’humour provient de l’avalanche d’informations que subit la mère, qui va crescendo. 

-Elle pense que sa fille veut lui demander l’autorisation de fréquenter un certain Félix. (Ce prénom démodé laisse supposer au spectateur qu’il s’agit d’un homme plus âgé ou d’un Africain cf. Félix Houphouët-Boigny.) En réalité, elle lui demande l’autorisation de l’épouser.

-Son futur mari est un inconnu.

-Félix est Noir.

-Le mariage a lieu le lendemain.

-Sa fille va donc porter un nom africain.

-Elle va s’installer dans le village de son mari.

L’humour provient aussi de la manière dont elle réagit : on note un décalage entre les propos apparemment détachés, distanciés, voire humoristiques qu’elle tient et son effondrement physique : Je te connais comme si je t’avais faite/Tu peux me prendre en photo, s’il te plaît ?/Félix le Chat … Elle cherche à garder la face : Je cache ma joie.

Felix the Cat est un personnage de dessin animé américain créé par Otto Messmer, qui a connu un succès international au cours des années 1920.

Relever les manifestations physiques des chocs psychologiques qu’elle reçoit :

elle est surprise, puis de plus en plus abattue, effondrée. C’est pourquoi elle pleure, bafouille, vacille. Elle a besoin d’énergie pour « encaisser » toutes ces informations successives. Elle voit cette situation comme un coup du sort. Elle ne supporte pas l’idée que sa fille épouse un Noir, mais elle n’a d’autre choix que de l’accepter car elle est mise devant le fait accompli.

Est-elle raciste et néanmoins sympathique ou raciste et antipathique ? Selon moi, elle est plutôt sympathique car, lorsqu’elle s’efforce de tenir des propos destinés à montrer sa largesse d’esprit, mais qui sont exagérés, elle déclenche le rire : « Y’a beaucoup trop de Blancs dans la famille … » Elle tient aussi des propos naïfs, qui montrent qu’elle est raciste d’abord par ignorance : « Les parents de cet homme de couleur, ils sont Noirs ? » Elle accepte comme une évidence le fait d’assister au mariage de sa fille, ce qui prouve qu’elle l’aime.

Ce sketch, qui a pour thème un mariage mixte est, bien sûr, à prendre au second degré. Mais comment une personne se déclarant ouverte d’esprit, un jour confrontée à une situation concrète comme celle-ci, réagirait-elle ?

Cette forme de racisme est à rapprocher des personnages de la nouvelle de Guy de Maupassant Boitelle (1889). Antoine annonce à ses parents qu’il a rencontré une négresse (terme courant à l’époque). La mère, d’abord surprise, réagit en ces termes : « Noire ? Combien qu’elle l’est ? C’est-il partout ? » puis, lorsqu’elle la voit, elle refuse leur union : « Alle est trop noire ! Non, vrai, c’est trop. […] Seulement un p’tieu moins, je ne m’opposerais pas, mais c’est trop. On dirait Satan ! » Il épousera donc une autre femme.

2. Débat : envisager les différentes formes de racisme, leurs manifestations, les solutions pour tenter d’y remédier. (voir sur ce blog d’autres activités pédagogiques proposées autour du racisme)

Cette définition, donnée par l’historien Pascal Blanchard, spécialiste de l’histoire coloniale et de l’imaginaire sur l’autre, au cours de l’émission Les tabous du racisme, diffusée sur France 2 le 31/10/2007, peut être une base de réflexion.

« Il y a le racisme qui pourrait être lié presque au monstre : l’autre, qui est différent, est un monstre théorique. D’ailleurs, il n’est pas étonnant qu’à un moment, on a regardé ces autres cultures qui arrivaient au même niveau qu’on regarde les handicapés. Dans les mêmes endroits, on exhibait les nains et les Noirs, ce qui déjà renvoie parfaitement à la notion de l’anormalité. Donc l’autre, dans sa différence, est déjà perçu comme anormal par rapport au système dominant. C’est valable dans toutes les cultures. Le moment où le racisme devient une théorie est le moment où on va commencer à le mettre « noir sur blanc ». C’est-à-dire qu’on va donner un sens explicatif au monde en disant : il y a des races de différentes couleurs – c’est déjà un discours scientifique – et entre ces races, il y a un jeu de hiérarchie : il y en a qui sont supérieures à d’autres, voire même des races qui sont amenées à disparaître devant la modernité. Alors on crée une hiérarchie : bien sûr, quand on est occidental, on met le Blanc au-dessus, et puis on met le plus lointain : l’aborigène, le pygmée. Et on donne une explication par la race au monde et aux choses, donc aux faits, voire même à l’Histoire. On considère d’une certaine manière – là, ça devient une doctrine – que tout pourrait s’expliquer par la race. »

A quels événements historiques Pascal Blanchard fait-il allusion ? (esclavage, colonialisme, nazisme …)

L’HISTOIRE DU RACISME par Pascal Blanchard, interviewé par Karine Le Marchand

-Le racisme, c’est une invention qui date de quand ?

-Le mot race apparaît au XVe siècle. Au départ, il permet de définir l’hérédité aristocratique. Au XVIIe siècle, le mot commence à désigner des peuples que l’on découvre. C’est le moment où on commence à prendre des bateaux, à rencontrer des peuples qui ne nous ressemblent pas. On établit une cartographie des animaux que l’on découvre, des plantes et des peuples. On les rapporte, on les met sur des étagères, on en fait des cabinets de curiosités et on fait aussi des cabinets de curiosités avec les hommes. Et on leur donne des noms. Au XVIIIe siècle, tout cela va commencer à se théoriser progressivement à travers les anthropologues, les savants qui vont expliquer, par exemple, un sujet incroyable : les Indiens ont-ils une âme ? Parce que s’ils ont une âme, on ne peut pas les mettre en esclavage, s’ils n’en ont pas, ils peuvent devenir esclaves. On décide en 1550 qu’ils ont une âme, donc on fait venir des Noirs qui, eux, n’en ont pas.

- Mais qui a décidé que les Noirs n’avaient pas d’âme ?

-Le pape. Rappelez-vous la célèbre controverse de Valladolid avec Las Casas. Un débat : ont-ils une âme ? Et ce « ont-ils une âme ? » décide du destin d’à peu près 50 millions d’hommes. A la fin du XVIIIe siècle, grosso modo, on commence à les hiérarchiser. Alors on fait des études sur les crânes et quand on découvre que les crânes des Asiatiques sont plus volumineux que les crânes des Blancs, on ne fait plus de théories sur les crânes, on s’intéresse à la couleur de la peau …

-Et comme ce sont des Occidentaux, plutôt Blancs, qui ont déterminé tous ces signes …

-On met plutôt les Blancs au-dessus. Ce qui va changer avec les racistes, c’est qu’on est esclave quand on est Noir. Ce n’est plus le rapport au père et à la mère, c’est le rapport à la race. Celui qui naît avec une couleur a un destin. C’est cette couleur qui aurait un destin dans l’histoire de l’humanité et selon le Code Noir, par exemple, le Noir est un bien meuble : il peut faire l’objet d’un commerce, être échangé, vendu et il doit servir le Blanc.

-Jusque là, on est dans un racisme élitiste. Qu’est-ce qui a fait que le racisme est devenu populaire ?

-Au XIXe siècle, c’est la rencontre avec cet autre mais on ne le rencontre pas au coin de la rue.

-Les gens ne voyageaient pas.

-Non. Très peu de Français ont pris des bateaux allemands ou italiens pour aller au bout du monde. Donc, on va faire l’inverse : on va les faire venir en Occident et on va inventer les spectacles anthropologiques. C’est-à-dire que nos arrière-arrière-grands-parents ont certainement rencontré les premiers Kabyles, Africains, Antillais, Indochinois dans un zoo, dans une exposition coloniale.

-C’est-à-dire qu’on a fait venir des « indigènes » qui appartenaient aux colonies, on les a fait venir dans un zoo, derrière des grillages ?

-On s’y précipite parce quand on vous annonce que le cannibale est au zoo et qu’on peut le visiter pour trois sous, on va pique-niquer avec les enfants au Jardin d’Acclimatation.

-Pendant environ cinquante ans en Europe, il y a eu 750 millions de visiteurs.

-A peu près. Entre l’Amérique, toute l’Europe, de Hambourg à Londres, de Berlin à Turin, de Milan à Saint-Pétersbourg, on a organisé des centaines de spectacles par an. 750 millions de visiteurs pour à peu près 30 000 exhibés en 60 ans d’histoire.

-Qui étaient ces indigènes ? Qu’est-ce qu’on leur disait pour les faire venir ?

-Au début, on en a capturé certains puis on s’est rendu compte d’une chose : comme le sauvage n’existe pas, pour qu’ils soient de bons sauvages, autant les payer : ils vont bien grogner, manger de la viande crue, ils vont se mettre en spectacle parce qu’il y a eu des fois huit ou neuf représentations par jour. Le soir, ils allaient aux Folies-Bergère, au Casino de Paris et, le matin, il fallait qu’ils soient mesurés par les savants. Donc, autant que ce soient des professionnels. Bien entendu, on reconstituait leur univers : points d’eau, autruches, girafes, huttes … Mais nous, le petit Blanc qui allons voir ça, à huit dix ans, quand on a vu le cannibale au zoo, on y croit et ça marche.

-Mais ce n’étaient pas que des comédiens, il y avait aussi des Français colonisés, des Kanaks ?

-Les arrière-grands-parents de Karembeu en 31, sont venus à Paris en pensant représenter leur peuple, la Nouvelle-Calédonie à Paris pour la grande exposition coloniale et se sont retrouvés dans un spectacle au Jardin d’Acclimatation dont le titre était « Cannibales ».

-Beaucoup de gens connaissent l’histoire des zoos humains ?

-Non et c’est un peu normal : elle est tellement dérangeante. Ce n’est pas expliquer qu’on a construit des ponts, des hôpitaux, des routes pour aller aux colonies, qu’on a sauvé des petits Africains de la famine. Mais là, on est confronté à quelque chose de violent qui s’est passé ici, qui a fabriqué notre regard et quand on réfléchit, quand on se dit : « Alors, ça veut dire que nos arrière-arrière-grands-parents et arrière-parents ont certainement connu leur premier autre dans ces mondes-là, un monde fabriqué et là, en plus, on devenait raciste sans le savoir en pique-niquant, ce qui prouve bien que le racisme ne passe pas toujours, en termes d’idéologie, par des actes violents, il peut rentrer d’une manière extrêmement naturelle, presque dans le ludique, le jeu, le divertissement.

LE RACISME INCONSCIENT

-Je voudrais revenir sur les idées reçues, aidez-nous à les déconstruire. Pourquoi dit-on que les Noirs ont le rythme dans la peau ?

-Parce qu’ils ne peuvent pas être du côté de la culture, ils ne peuvent qu’être du côté de la nature. Comme ils sont du côté de la nature et comme tout l’imaginaire l’a montré : rappelez-vous le temps de l’esclavage où on voit le Noir ramasser le coton en chantant, tous les films américains l’ont programmé depuis l’origine du cinéma, c’est une image qui s’associe à un peuple qui pense par son corps et non pas par sa tête. Et donc puisqu’il pense par son corps, il est dans l’émotion et comme il est dans l’émotion, il ne peut que réagir en vibrant à la musique.

-Pourquoi dit-on que les Noirs sont doués pour le sport ?

-A la fois leur corps, une fois de plus, peut s’exprimer dans ce domaine-là mais, en même temps, c’est le seul espace qu’on va leur laisser, comme pour les jeux du cirque, pour nous divertir. Le corps noir est fait pour divertir le Blanc.

-En même temps, on dit qu’ils sont doués pour le sport et qu’ils sont fainéants …

-S’ils sont fainéants, c’est parce qu’il faut les mettre ou en esclavage ou en travail forcé. Donc on va nous montrer beaucoup de Noirs qui dorment sous les cocotiers ou sous les baobabs, on va nous expliquer que sans leur botter le cul, à coups de chicote, ils ne travailleraient jamais et en même temps ça nous renvoie dans cette logique de notre présence : sans nous, Blancs, jamais l’Afrique ne pourra s’en sortir. Regardez : quand on n’est pas là, ils dorment.

-Quelles idées reçues circulent sur le Maghrébin ?

-Lui, depuis les croisades, il est fanatique, il est dangereux, il est fourbe. D’ailleurs, il est fourbe parce qu’il est menteur. Il ne peut qu’être menteur parce qu’il nous mentira à nous, puisque lui a voulu, à un moment, nous conquérir et être supérieur à nous. Le Maghrébin, par définition, alors que le Noir est un grand enfant que l’on pourra mater, contrôler, le Maghrébin, jamais. Alors il va falloir le surveiller en permanence car il va, à tout moment, pouvoir nous poignarder, nous trahir, nous mentir. N’oublions pas qu’il frappe ses femmes, que sa religion le pousse à être un fanatique puisque c’est même écrit et n’oublions pas que, de toute façon, il est au fond de l’âme, si vous regardez son œil - les caricatures sur les Maghrébins sont terribles - il est exactement, avec ce petit sourire narquois, celui qui, de toute façon, vous trahira un jour.

-Pourquoi est-il voleur aussi ?

-Parce qu’il ne travaille pas et d’ailleurs c’est ce qui va accompagner la première émigration en France des Maghrébins : ils sont perçus comme étant porteurs de maladies mais surtout comme des voleurs naturels, donc il faut les contrôler et c’est pour ça qu’en France dès 1926 il y a des organismes spécifiques de contrôle des Maghrébins.

-Et les Asiatiques, alors ?

-Eux, c’est la vase grouillante, c’est l’invasion jaune. Ca vient à la fois de la guerre des Boxers en 1900 où ils se révoltent contre l’autorité occidentale qui veut s’installer en Chine, et de la première victoire d’un peuple de couleur sur l’Occident, la défaite de la Russie face au Japon en 1905.

-Mais ils sont extrêmement travailleurs …

-Ca, ça date d’une époque lointaine : l’Africain est bon pour la guerre, le combat, le corps, donc on l’envoie en première ligne, le Maghrébin, comme il est dangereux, on va un peu le surveiller, on ne va pas trop l’envoyer dans nos usines, pas trop au conflit puis quand les Asiatiques viennent en 1914, on dit : « Eux, de toute façon, ils ne savent pas se battre. » La plupart des Indochinois qui sont venus se battre pour la guerre 14-18 ne se sont pas retrouvés au front, ils se sont retrouvés dans les usines.

-Aujourd’hui, il n’y a pas vraiment un racisme anti-asiatique …

-Si ! Mais ils sont discrets. Tant qu’ils vivent cachés, qu’ils ne revendiquent pas, qu’on ne les voit pas, ça va. Mais le jour où ils s’installent dans le 11e arrondissement de Paris et qu’ils occupent toute une rue, d’un seul coup, c’est l’invasion des Jaunes. Et on reprend les mêmes discours que quelques siècles plus tôt.

OUVRAGES A CONSULTER :

BELMENOUAR, Safia. COMBIER, Marc. Bons baisers des colonies : l'image de la femme dans la carte postale coloniale. Ed. Alternatives, 2007. 32,00 € ISBN : 2-86227-529-1

RIOUX, Jean-Pierre et alii. Dictionnaire de la France coloniale. Flammarion, 2007. 59,00 € ISBN : 2-08-120558-1

   

 
   
 
   

Posté par Christiann à 08:22 - Français BEP - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]
« Accueil  1